Dernière couture réalisée avant de partir en vacances.  Des années après tout le monde j'ai fait le top Sorbetto de Colette patterns. Sérieusement, il y en a plusieurs centaines sur la blogosphère. Rien que le nom pourtant fait envie.

 

This is the last thing I sewed before the holidays. Years after everyone else I finally sewed the Sorbetto top from Colette patterns. Really, there are like hundreds of them on the blogosphere. Just the name of it makes you dream.

 

Sorbetto-0Patron / Pattern: Sorbetto top Colette Patterns - Taille / Size: 6-8-10

Tissu / Fabric : Cotton popeline - Mondial Tissu

 

 

Pour la taille j'ai utilisé 6 pour le buste, 8 pour la taille et 10 pour les hanches. Je pense que 8 pour les hanches aurait pu suffire mais c'est parfait comme ça quand même.

I graded the pattern from a size 6 at the shoulders and bust, to a size 8 at the waist and 1O at the hips. I think 8 could have been enough for the hips but it's fine like that anyway.

 

Sorbetto-1

Comme je n'avais jamais fait de patron Colette patterns, j'ai fait une toile avant pour vérifier la taille dans un tissu dont la couleur a bavé au lavage et que je ne peux plus utiliser en tissu principal. La coupe est de toute façon peu ajustée et laisse une marge d'erreur pour la taille mais je n'ai rien eu à ajuster. Je trouve qu'il tombe parfaitement, pas de pli mal placé, rien ne baille, tout va bien.

As I never sewed anything from Colette patterns before (I know, shame on me), I did a muslin. As it's not supposed to be a tightly fitted pattern it leaves romm for error, but I didn't do any adjustments. It doesn't pucker or gapes anywhere. I love it.

 

Sorbetto-2

Je n'ai pas fait le pli (voir ici pour la réalisation du top sans pli), car le motif est déjà très chargé et je pense qu'on ne l'aurait pas vu.

I didn't do the pleat (see here for a tutorial) because I thought it would get lost in such a busy print.

 

Sorbetto-3

Le tissu vient de chez Mondial tissu. C'est une popeline de coton très fine, très souple et incroyablement douce; tellement douce qu'on dirait de la soie. Mais beaucoup plus facile à manipuler et à coudre!

The fabric comes from Mondial Tissu. It's a cotton popeline, very fine that drapes very well and oh so soft, so incredibly soft that it feels alsmost like silk. Except that it's easier to manipulate and sew.

 

Sorbetto-4

Pour l'encolure et les emmanchures, au lieu de mettre un biais visible à cheval comme indiqué dans les instructions, j'ai replié le biais à l'intérieur et cousu à points cachés à la main. C'est un peu long, mais ça vaut vraiment la peine. J'ai utilisé du biais Lecien qui est très doux et souple comme du biais Liberty.

Pour l'intérieur j'avais prévu de faire des coutures anglaises, et j'ai oublié... Du coup j'ai fait des fausses coutures anglaises. C'est à dire que j'ai replié les surplus de couture à l'intérieur et piqué. Je ne sais pas si ce type de finition a un nom, j'imagine que oui. Si vous le connaissez, ça m'interesse.

Pour l'ourlet, comme le top n'est pas très long, je voulais juste faire un petit ourlet roulotté. J'ai le pied spécial avec ma machine, mais après m'être battue avec pendant un bon moment j'ai abandonné et j'ai simplement fait un ourlet à double rentré très fin piqué à la machine et ça me convient très bien.

 

For the neckline and arnscye, instead of using an exposed bias as suggested on the instructions, I folded my bias under and stitched it by hand with invisible stiches. It was a little bit long to do but well worth it, it's so neat. I used a bias from Lecien which is soft and supple like Liberty.

I had intented to do french seams, but well, in the spur of the moment I forgot. So I did some faux french seams. I folded in the seam allowances and stitched them. This seam finish probably has a name, but I couldn't find it. Actually I didn't search very hard, but if you know it, please share, I'd still be interested.

The top is not very long, so I wanted to do a small rolled hem, to preserve the length. Well, I have a special foot on my machine. I fought with it for a while, but that didn't end well. I gave up and did a tiny hem stitched with my regular foot. Anyway, busy print, none the wiser.

 

Sorbetto-5

 Je comprends maintenant l'angouement autour de ce patron: vraiment facile à coudre et un résultat impeccable. J'adore mon top et je l'ai déjà apporté à de nombreuses reprises. Même Chéri, qui normalement n'aime pas les tissus à motifs, le trouve très bien.

 

I understand all the craze around this pattern: it's really easy to sew and the result is really nice. I love my top and I already wore it a lot this summer. Even Chéri, who usually doesn't like any fabric with print, liked it a lot.

Sorbetto-6Ça ne vous fait pas penser à un sorbet mangue framboise? Non? C'est sans doute juste moi et mes envies bizarres.

It doesn't remind you of mango raspberry sorbetto? No? So it's probably just me and my food cravings.

 

Je n'ai plus qu'une envie, lui faire plein de petits frères. Il faut juste que je trouve le bon tissu. Évidemment celui-ci ne se trouve pas dans mon stock :-)

 

Now I just want to make many more Sorbettos. I just need to find the right fabric. And guess what, it's not in my stash, yet!